Al padre de una amiga, dices....¿y sobre qué año sería eso? ¿en este siglo XXI? ¿o el siglo pasado? ¿en los noventa, los ochenta, los setenta?
Te lo pregunto para centrar la escena. Tú tienes diez años mas que yo, creo. Si tu amiga es quinta tuya, mas o menos, su padre podría tener ahora cien años, de vivir.
Así que no sé si eso le pasó al padre de tu amiga cuando tenía quince años, en los años veinte, cuando Primo de Rivera, o cuando tenía veinticinco, bajo la Segunda República, con Azaña, o con treinta y cinco o cuarenta y cinco, en los años cuarenta o cincuenta, o un poco mas mayor, bajo el régimen de Franco.
Yo también viví una parte de mi vida mientras mandaba Franco, si es que fué por entonces. También me dieron de hostias en la calle, por salir a manifestarme en los setenta. Ya sabes, todo aquello de "libertad, amnistia, estatut d'autonomía". Salías a la calle y por decir eso a gritos, te podías ganar dos hostias o algo peor ¿te parece correcto?
Y, ahora que lo pienso ¿qué tiene que ver el que le pasara eso al padre de tu amiga con que ni yo, ni nadie de mi familia desde el origen de los tiempos (conquista del Reyno de Valencia por tropas castellanas integradas en el ejercito de Jaime I de Aragón y colonización por parte de colonos castellano-parlantes en sucesivas oleadas históricas), ni ninguno de los vecinos de mi pueblo ni de ninguno de los los pueblos de alrededor, ni la práctica totalidad de mis amigos, todos ellos valencianos, hablen valenciano y todos ellos el ciento por ciento de ellos, hablen español?
Algunos, muy pocos, de todos los valencianos que conozco por parentesco, vecindad o amistad hablan TAMBIEN algo de valenciano. ¿Y?. ¿Le tengo que pedir perdon a tu amiga o al padre de tu amiga porque alguien le dió una vez una hostia?
A mi nadie me ha pedido perdón por hostiarme en una manifestación en Madrid.
Y sobre si me parece normal o correcto que en la ciudad de Valencia hablen en español, te aseguro que me parece lo mas normal y lo mas correcto del mundo.
Hasta donde llega la memoria de mis 55 años, el valenciano se hablaba en la huerta, en los pueblos de la ribera, pero no tanto en la ciudad, no en los ambientes urbanos y si en los ambientes rurales. Ahora sí se escucha, en las radios y televisiones, si es que lo que hablan los periodistas y politicos de Canal Nou se puede considerar valenciano, que esa es otra. ¿Por qué se empeñan en hablar en una lengua que ni conocen, ni dominan ni saben usar?
¿Y qué es lo que me he perdido para que, meses después de poner los datos que puse, discutiendo con el tal moniato, me hagas ahora esta pregunta? Ya escribí entonces lo que creo, lo de la masa crítica, el núnero de valencianoparlantes y españolparlantes que hay en la CC AA de Valencia.
Y, por cierto, se llama español. El castellano fué, en todo caso, una de las lenguas que originaron al español, como lo fué el leonés, el aragonés en sus distintos dialectos y, por supuesto, el vascuence, que le ha dado muchísima de la forma que tiene al español y que lo diferencia de otras lenguas romances. Lo del vascuence es lo mas lógico del mundo, ya que esa lengua no es más que el último residuo del idioma íbero que se usaba en Iberia antes de la colonización romana. Lengua, me refiero al íbero, que proviene de otras habladas por las tribus que habitaban lo que hoy es territorio bereber, al norte del Magreb y que entró, junto con sus parlantes, a través del estrecho de Gibraltar, en una colonización de la Peninsula muy anterior a la de Tarik y Muza. O sea, bereber--íbero--vascuence--español. Nada de esos mitos nacionalistas que dicen que el euskera (encima, ellos se refieren al eusker batú, que se ha "fabricado" y se sigue "fabricando" durante el tiempo que nosotros dos llevamos vivos) proviene de las montañas de Georgia o que era la lengua que hablaban los cromagnones. Menuda estupidez.
Pues el español, como digo tiene uno de sus origenes en el castellano. Y, hoy día, el "castellano" no es mas que una de las variantes dialectales del español. O me vas a decir que lo que hablan en Córdoba (Andalucía, España) o en Córdoba (Argentina), en Cartagena (Murcia, España) o en Cartagena (Colombia), o en Monterrei (Orense, España) o Monterrey (México) es castellano???
En fín, no sé si me explico.