Hola, Ochodoce, aunque con retraso (prioridades mandan), ahí voy (a mojarme).
Sobre el significado de los términos que comentas, depende del contexto, ya que por ejemplo en muchos pueblos cuando se refieren al país se refieren a la comarca o al entorno geográfico más inmediato (este país es frío, esos no son del país).
Según el artículo 137 de la Constitución, “El Estado se organiza territorialmente en municipios, en provincias y en las Comunidades Autónomas que se constituyan.”
Si nos atenemos a lo que dicen los diccionarios, en http://www.rae.es/
Nación:
1. f. Conjunto de los habitantes de un país regido por el mismo gobierno.
2. f. Territorio de ese país.
3. f. Conjunto de personas de un mismo origen y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición común.
4. f. coloq. p. us. nacimiento (ǁ acción y efecto de nacer). Ciego de nación.
5. m. Arg. p. us. Hombre natural de una nación, contrapuesto al natural de otra.
Estado:
...
5. m. Conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano.
6 m. En el régimen federal, porción de territorio cuyos habitantes se rigen por leyes propias, aunque estén sometidos en ciertos asuntos a las decisiones de un gobierno común.
Y en http://www.diccionarios.com/index2.phtml?results=1&query=nación& diccionario=dgle&acepciones=10&criterio=3
1 f. Sociedad natural de hombres a los que la unidad de territorio, de origen e historia, de cultura, de costumbres o de idioma, inclina a la comunidad de vida y crea la conciencia de un destino común.
2 Conjunto de habitantes de un país regido por el mismo gobierno.
3 Territorio de ese mismo país. -
4 m. Bol. Extranjero, dicho de personas.
1. f. país, patria, pueblo, nacionalidad, ciudadanía. La palabra país sugiere principalmente el territorio geográfico con sus caracteres físicos y económicos; patria alude al sentimiento que el país propio suscita; nacionalidad y ciudadanía aluden a la nación como entidad política. ``En la idea representada por la voz pueblo hay más individualidad y menos dignidad que en la representada por nación. Lo mismo es Rusia que la nación rusa; lo mismo Bélgica que la nación belga; pero si hablamos de las acciones y prácticas que, por muy generales que sean admiten muchas excepciones, no diremos nación, sino pueblo. Así decimos que el pueblo chino, y no la nación china, es muy diestro en los trabajos manuales; que la cerveza es la bebida favorita del pueblo inglés, y no de la nación inglesa´´ (M).
Queda patente que la riqueza idiomática puede jugar malas pasadas en contextos problemáticos y conflictivos y un buen ejemplo pueden ser los textos legales, siendo la Constitución nuestra principal Ley. Además, esta confusión se utiliza en ocasiones (muchas) intencionada e interesadamente. Así, evitaría una posible definición de España como nación de naciones, por ser fácilmente manipulable, pero no le veo mayor problema a un posible redactado que nos definiese como un estado de naciones, según la tercera acepción de la Real Academia y la primera de diccionarios.com. Es un redactado que indica agregación, es aglutinante, opuesto a la acepción de segregación o excluyente que a veces se intenta transmitir.
Desconozco ese estudio al que haces referencia. Mi posición personal ya la he comentado en otras ocasiones. Respecto a comentar lo que piensa la mayoría de los catalanes, me guardaré mucho de arrogarme representatividad alguna, pero sí creo poder afirmar (porque así lo refleja el resultado electoral) que con carácter general prevalece en mucho el deseo de aumentar la autonomía, el marco del Estatut sobre el deseo independentista, aunque claro, los que lucen en los medios de comunicación (para ser utilizados por unos y otros con intereses opuestos) son los independentistas, venga banderas esteladas (con la estrella) y que rabien los de fuera...es tan fácil.
Lo que sí afirmo taxativamente que es falso es la idea que se intenta trasmitir por algunos que se llenan la boca de España o Catalunya, como