Re: Me voy a Lisboa
Bueno, yo no. Lo mio nunca son los idiomas y hablo cuatro, por "obligacion". El español es muy dificil. Tiene giros, refranes, miles de sinonimos y ademas, frases alucinantes como las que tienen tacos, pero no son de insulto:
Esto es de put* madre (¡y es bueno!), esto es cojon*do (¡mejor!), tiene huevos el asunto o sabe a teta. ¡Hay mas!
La primera vez que oi ¿que tal cabro*azo? por la calle, me giro y pienso, se pegan fijo, y ¡¡se dan un abrazo!! Y pienso, entendido mal.
En aleman no hay frases asi, refranes si, pero no con estas palabrotas, si para insultar pero no para ser bonitas.
Con "leche" hay miles y yo le pregunto a Melocotona:
Me cag* en la leche. No entiendo por que "en la leche". Voy con el coche "a toda leche" ¿tiras leche por la ventanilla?. Te pego "una leche" mejor que le pegas con el Tetra Brik entero. ¡Eres la leche! Tienes/estas "mala leche". ¡Y una leche! ¡Miles!
Ya digo, dificilisimo, ¡leches! XD
Abrazo