Re: Hacienda me revisa. SEGURO
HOLA DE NUEVO samgriento
EL Steuerbescheinigung:
- modelo Kopie, colgado en el Archiv, que no vale (ese viene en la pagina)
PERO
- modelo "recibido en papel, por correo postal", idéntico al anterior, pero que sí vale.
...lo has pedido en la pagina de turno y te lo han enviado gratis ¿correcto?.
(es que no me acuerdo como lo hice el año pasado me da que se pide dentro de la imagen adjunta ).
PERO este año encima la diferencia es que tengo minusvalias en un bono.
¿cual SERA la casilla que deberia poner tambien?
Steuerbescheinigungen
Jahressteuerbescheinigung im Original:
Certificado de impuestos anual en el original:
Verlustbescheinigung über die Höhe des nicht ausgeglichenen Verlustes aus der Veräußerung von Aktien:
Certificado de la pérdida de la cantidad de pérdida no compensada por la venta de acciones:
Verlustbescheinigung über die Höhe des nicht ausgeglichenen Verlustes ohne Verlust aus der Veräußerung von Aktien:
Certificado de la pérdida de la cantidad de pérdida no compensada, sin pérdida de la venta de acciones:
Cuenta de resultados:
-------------pag 2-----------------
Ich/Wir beantrage(n) für das Steuerjahr 2013 die Ausstellung folgender Bescheinigungen:
Yo / Nosotros solicitamos (n ) para el año fiscal 2013 , la exposición de los siguientes certificados :
Jahressteuerbescheinigung im Original (bis auf Weiteres; eine Erstellung erfolgt nur bei steuerrelevanten Vorgängen)
Certificado anual de impuestos en el original ( hasta nuevo aviso, una creación se produce sólo en las transacciones relevantes para impuesto )
Verlustbescheinigungen über die Höhe des nicht ausgeglichenen Verlustes aus der Veräußerung von Aktien (soweit zum Jahresende anrechenbare Verluste vorliegen)
Certificados de pérdida en la cantidad de pérdida no compensada por la venta de acciones (por lo que el final de las pérdidas indemnizables están presentes )
Verlustbescheinigungen über die Höhe des nicht ausgeglichenen Verlustes ohne Verlust aus der Veräußerung von Aktien (soweit zum Jahresende anrechenbare Verluste vorliegen)
Certificados de pérdida en la cantidad de pérdida no compensada , sin pérdida de la venta de acciones (por lo que el final de las pérdidas indemnizables están presentes )
Erträgnisaufstellung (kostenpflichtig)
Cuenta de resultados (con cargo )
Die beantragten Bescheinigungen gelten für folgende Konten xxxx
Los certificados solicitados son válidos para las siguientes cuentas xxxx
Eine Kopie der Jahressteuerbescheinigung erhalten Sie automatisch in Ihr Online-Archiv.
Una copia del certificado de impuesto anual que usted recibirá automáticamente en su archivo en línea .
Die Stornierung der Bestellung der Erträgnisaufstellung ist bis zu deren endgültigen Erstellung möglich.
La cancelación de la orden de la cuenta de resultados es posible hasta la creación final.
Die Ausstellung von Verlustbescheinigungen ist nur für Depots von Steuerinländern im Privatvermögen möglich und muss bis zum 15.12. des laufenden Jahres beantragt werden.
La cuestión de la pérdida de los certificados es posible sólo para depósitos de residentes fiscales que los activos privados y las necesidades a 15.12 . se aplicará para el año en curso .
s2 ,gracias y buen finde a todos
Steuerbescheinigungen pag1
Steuerbescheinigungen pag 2