Los albañales son los COLECTORES (no bajantes) de salida de aguas residuales, ya sean de lluvia o de baños y cocinas. Palabra que aún es de uso común en casi toda España.
Por haber trabajado en varias regiones de España, conozco muchisimas palabras que se desconocen en otras.
Ejemplo catalán, lampista (fontanero) linternero, aunque esto creo que es mas de pais vasco (fontanero) paleta (albañil) y si hablamos de medidas ya te pierdes (fanega, anegada, etc etc etc) y con distintas medidas aún cuando el nombre sea el mismo.
Para eso Hispanoamerica o Iberomaerica o Sudamerica, son aún mejores que la madre patria, ya que mantienen una cantidad de palabras de nuestro idioma común, que en España ya si se conocen. Colmado o abarrote que se dijo en este mismo foro que no deja de ser un supermercado o la antigua y mas bonita de ultramarinos (que ya no se dice).
Hay una palabra en los Simpsons (dibujos animados que me encantan) que me hace gracias que es BADULAQUE, pues no se quien es el listo que lo ha traducido (o ue quieren decir con ello), pero que en realidad en español significa gilipollas (lelo, tontalavaina etc etc) y sin embargo lo han traducido como supermercado.
Es lo que tiene vivir en un pais con tantísima riqueza lingüística.
Pero a lo que vamos albañal es lo que dice Rebotada en el post anterior.
Hoy de seguros no hablo.