Buenos días.
El tipo de cambio euro-dólar bajó, ya que los operadores esperaban la reunión del Banco Central Europeo, mientras que las nuevas advertencias de Londres sobre el no-transacción de Brexit mantuvieron a la libra esterlina en baja.
El euro se movió alrededor de 1,18 dólares, pero la libra se encontraba a un mínimo de dos semanas de 1,3125 dólares y el yuan también retrocedió después de que el presidente de EE.UU. Donald Trump advirtiera sobre la «disociación» de las economías de EE.UU. y China.
Gran Bretaña entró en la nueva ronda de conversaciones comerciales de Brexit el martes con una advertencia a la Unión Europea de que estaba acelerando los preparativos para salir sin un acuerdo a finales de año.
«Claramente los titulares sobre el gobierno del Reino Unido redactando algunas anulaciones del acuerdo de retirada no van a sentar bien a los funcionarios de Bruselas si son verdaderos», dijo el jefe de la estrategia de FX de Lombard Odier, Vasileios Gkionakis.
«Todavía estamos buscando un acuerdo delgado, esquelético, básico, como quieras llamarlo. Pero a medida que pasa el tiempo, el riesgo de un no deal Brexit aumenta.»
Los movimientos en el día asiático fueron modestos, con el dólar de vuelta bajo una suave presión ya que el apetito de riesgo parecía volver a los mercados de valores.
El dólar australiano subió a 0,7276 dólares y el dólar neozelandés no sufrió grandes cambios al situarse en 0,6685 dólares, después de haber alcanzado mínimos durante la noche tras una declaración del banco central el domingo que volvió a aumentar la perspectiva de tipos negativos.
Esta semana nos centraremos en la decisión de política del Banco Central Europeo del jueves.
La mayoría de los analistas no esperan un cambio en la postura política del banco central, pero están atentos al mensaje sobre sus previsiones de inflación y si parece preocupado por la fortaleza del euro.
La reunión se celebra después de que la moneda única marcara un máximo en dos años justo por encima de 1,20 dólares a principios de mes, hasta que los comentarios del economista jefe del BCE, Philip Lane, sobre cómo «importa» el tipo de cambio lo hicieron bajar.
Gkionakis, de Lombard Odier, dijo que una intervención más verbal de la jefa del BCE, Christine Lagarde, era probablemente más probable que las preocupaciones formales en este momento, una opinión compartida por otros analistas.
«El BCE podría plantear más preocupaciones sobre una mayor apreciación del euro y hacer algunas revisiones a la baja de sus proyecciones de inflación», dijo el analista de divisas del Banco de la Mancomunidad de Australia, Kim Mundy, lo que indicaría una política más fácil.
Ambos dijeron que el euro se vería afectado si el BCE tomara una posición más fuerte.
Por otra parte, el dólar se negoció con firmeza contra el yen japonés a la espera de una sucesión política rápida. Yoshihide Suga, será el líder que sucederá a Shinzo Abe en la votación de la semana que viene
Los analistas dicen que muchos participantes del mercado de divisas ya no consideran la carrera por el liderazgo como un catalizador, ya que es probable que el próximo líder siga el camino de la política de Abe.
«Hace unos ocho años (cuando Abe se hizo cargo), el yen era más fuerte, alrededor de 70 por dólar. Pero con el nivel actual del dólar/yen, no hay mucho que el sucesor pueda hacer en cuanto a la moneda», dijo Daisuke Karakama, estratega jefe de mercado del Banco Mizuho.
«El mercado de valores local más fuerte debería ser más preocupante», dijo.
La última vez que el yen cambió de manos fue a 106,29 por dólar.
Algunos operadores también vendieron libras esterlinas contra el yen, la última vez que se cotizó en 139,63, cerca de un mínimo en dos semanas de 139,58 que alcanzó en la sesión anterior.
La economía japonesa se contrajo un 28.1% anual en abril-junio, peor que la estimación inicial de una contracción del 27.8%, según los datos revisados de la Oficina del Gabinete que se publicaron el martes.
Las cifras finales del PIB europeo también se darán a conocer más tarde ese mismo día. (Informe adicional de Tom Westbrook en Singapur y Eimi Yamamitsu en Tokio; edición de Emelia Sithole-Matarise) Reuters. Traduce serenitymarkets
Un saludo!
Mañana sabré explicar lo que ocurrió hoy