Re: La constitucionalidad del Estatut
Cierto.
Cierto.
Dices: Me gustaría saber los intereses reales que llevan a decir que un 50% de las películas tienen que ser en catalán.
Te voy a responder, pero de entrada te diré que no comparto las formulas de obligación en ningún caso, el regular por regular es un mal asunto a medio plazo, pero esto tiene su base política, que no comparto, pero la comprendo. Hay que considerar que fruto de la dictadura el catalán se había perdido bastante en las grandes ciudades, si bien en la Catalunya interior y en los pueblos o ciudades pequeñas con dictadura o sin ella, es y fue la lengua vehicular, no la oficial porque no podrías presentar nada oficial en catalán, ni presentante en administración alguna en catalán, y menos dirigirte a los cuerpos de seguridad en catalán sin que te tildasen de “anarco separatista” “mal español” “o que en estamos en España, y en España ….”, entonces la Generalidad intentó que además de que fuese la más extensa en términos de kilómetros cuadrados de superficie lo fuera en personas que la hablan, y se han dedicado importantes recursos a potenciar, bueno no es potenciar, es recuperar lo que es y lo que fue en pasado reciente y desde muchos siglos atrás, y para ello se empezó son subvencionar los doblajes y luego obligar a ello (repito que no comparto, creo que hay que recuperar algo más todavía, pero no me convence la formula) porque al final los catalano hablantes somos 4 y el tato, si somos 7,5 millones que vivimos aquí, la hablaremos unos 5,5 ó 6 millones, y será nuestra lengua vehicular en unos tal vez en unos 4 ó 5 millones como mucho, por tanto el gasto que deben realizar las productoras cinematográficas en el doblaje no les acaba de salir a cuenta, y como aquí todos además comprendemos y hablamos castellano perfectamente, pues menos gasto para la productora, y además ¿Cómo explicas a una productora de Hollywood que en España hay 4 lenguas cooficiales? Fácil no es …… y además para muchos americanos los españoles somos mejicanos, otros mejicanos, si, si …en Suiza ocurre lo mismo hay varios idiomas oficiales, pero como son iguales a los que se hablan en otras latitudes solo es cuestión de hacer mas copias de la versión Italiana, Francesa o Alemana.
Con una excepción, para ello se precisa de una honestidad política, y me parece que para esto nos queda trabajar mucho, y no es cuestión de si una competencia no la obtenemos “montar” un departamento paralelo, para que se vea lo chulos que somos, que como sabes nuestros gobernantes se ponen fácil a ello. Cuando hablo de honestidad no me refiero solamente a piratas tipo Millet’s, Pretoria’s, Gurtel’s, etc. (que también) me refiero a honestidad y sentido común, a no gastar mas de lo necesario, y desde luego no dedicarse a crear “poltronas” para perpetuarse. Has visto la última idea …… https://www.rankia.com/foros/bancos-cajas/temas/517401-vamos-perder-sillas-esto-cajas-ningun-problema-creamos-para-agarrar-otras
Los nombres propios, los de las personas, deben permanecer como en origen, independientemente del idioma o país.
Sin embargo, los nombres de las ciudades sí deben traducirse al idioma en el que se está hablando. Por eso decimos Londres en lugar de London, Copenhague en lugar de Kobenhavn o Nueva York en lugar de New York. Sin embargo, en España veo que se rotula Girona o Lleida cuando debería ser Gerona y Lérida o ambos.
S2
LEY 2/1992, DE 28 DE FEBRERO, POR LA QUE PASAN A DENOMINARSE
OFICIALMENTE GIRONA Y LLEIDA LAS PROVINCIAS DE GERONA
Y LERIDA («BOE» num. 52, de 29 de febrero de 1992) .
Proposicibn de Ley adoptada por el Grupo Parlamentario Catal6n (Convergencia
i Uni6) del Congreso el 13-XI-1990 y presentada en el Congreso
de los Diputados el 14-XI-1990.
CONGRESO DE LOS DIPUTADOS
Tomada en consideraci6n por el Pleno de la CSmara en su sesi6n del
10-IX-1991 . <
………..te recuerdo que uno de los dos principales partidos políticos de España, salió a la calle a recoger firmas demonizando no sólo a los políticos catalanes (cosa que me la trae al pairo) sino a todos los catalanes, no todo el mundo sabe separar una cosa de otra ……..
Cuanta razón tienes, SEÑORES HONESTAMENTE LOS CIUDADANOS CATALANES, POR LO GENERAL, NO SOMOS EL REFLEJO DE LA PANDA DE IMPRESENTABLES QUE TENEMOS EN LA POLITICA.
Por cierto, salvo error, tu eres catalán no por procedencia, sino porque vives, trabajas aquí y has optado libremente por ser un miembro de pleno derecho de nuestra comunidad, es que creo recordar por algún comentario tuyo que tu procedencia es de otras tierras, y lo digo porque si no estoy un error en esto, eres uno de tantos catalanes que venidos de otras tierras, entienden y comparten nuestros planteamientos, que han hecho suyos como el que más, sin renunciar a sus raíces (como debe ser). Disculpa si me confundo de forero.
Mira yo procedo de una población donde hay un importante colectivo de gentes de procedencia andaluza, y tienen sus casas culturales de Andalucía, participan con su idiosincrasia y su cultura en todos los eventos públicos, te aseguro que es admirable el mantener y potenciar sus raíces y a la vez formar parte de nuestra colectividad, y no es nada fácil porque los que llegaron, que fue hace muchos años, muchos ya no están entre nosotros, y por las generaciones nuevas estas cosas se pueden perder, y no sería bueno.
¿Esto siginifica que para tooooooodo el mundo es Girona? Pues no lo entiendo. ¿Puedo yo obligar a todo el mundo a decir que mi ciudad se llama Kobenhavn?
S2
Petersen y que me dices de la Feria de Abril en Barcelona? Recuerdo cuando se hacía en Barberá del Vallés y acudían cientos de miles de personas. Este año creo que con el tema de la crisis no ha tenido tanto éxito, ahora lo hacen cerca del Forum, creo. Pero la Feria de Abril en los últimos 10 años por lo menos era algo espectacular, ah! y con subvenciones de la Generalitat.
Yo nací aquí, pero hasta los 18-19 años no hablaba ni una palabra de catalán con nadie, bueno, en la escuela teníamos 1 o 2 horas de catalán como asignatura, lo demás castellano. La periferia de Barcelona a cambiado mucho, pero hay cosas que siguen más o menos igual, por eso cuando alguien dice que ha estado en Cataluña y todo está en catalán y que no le querían hablar en castellano pues primero me da risa, luego rabia de pensar que hay gente tan manipuladora.
Mis raíces vienen de Andalucía, Murcia y Galicia....
Saludos.