Lo tienes fácil, supongo:
Una llamada telefónica a una sucursal de una autonomía que no tenga fiesta,como Aragón...o una escapada "de turismo", y yatá.
Cuando en Aragón es fiesta y en Cataluña no, Lérida* ,y supongo que pasa igual en otras poblaciones comerciales limítrofes, se llena de familias aragonesas en plan de compra.
Si siempre se puede ver la botella medio vacía o medio llena...
*- Yo encuentro más correcto Lérida en castellano, por una razón muy simple: Decimos en castellano Nueva York, Londres,Moscú,Pekín...no New York, London, Moscou o Beijing ...aunque todo se andará con tanto insistir cada tribu en sus hablas macarrónicas,unos por pijos,otros por " viajados", y otros simplemente por borregos.
Que en Lleida lo escriban así es natural, pues está escrito en catalán...
...aunque bien pensado, ojalá llegue el día en que se mezclen todos los idiomas ,y solo queden los actuales como "lenguas muertas"
Bueno...yo que sé...pero cada día esto se va pareciendo más a la caída del Imperio Romano,pues no hay que olvidar que todas estas lenguas "tan eternas" derivan del latín,la lengua del Imperio Romano.