Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán
Los distribuidores se oponen frontalmente al doblaje de más películas al catalán
El proyecto de Ley de Cine impulsado por la Generalitat pretende que las películas sean dobladas al Catalán, no estoy muy seguro de en qué porcentaje pero al parecer mucho más alto que el actual.
La industria cinematográfica se opone a dicho doblaje, al parecer, actualmente doblan en torno al 30% de las películas, pero si se ven obligadas a doblar aquellas que doblen al Español también al Catalán, amenazan con exponerlas exclusivamente en Inglés sin subtítulos.
Yo entiendo que alguien pueda preferir ver una película en Catalán antes que en Español si es su lengua nativa, pero creo que una vez más, los políticos tratan de sobrepasar lo razonable. Así van a conseguir que nisiquiera el 30% actual se doble al Catalán.