Acceder

Traduccion de un libro

230 respuestas
Traduccion de un libro
1 suscriptores
Traduccion de un libro
Página
25 / 29
#193

Re: Traduccion de un libro

Hola a todos,a mi me cuando me lo paséis,comprobare con el original,para que quede lo mas parecido. No puedo ir,que os lo paséis bien los que vayáis .Saludos.

#194

Re: Traduccion de un libro

Ah, confirmadme que os dais por asignados (me vale un Megusta, un privado o un mail a la lista). A Kitty y Juanky os cuento ya.

«Después de nada, o después de todo/ supe que todo no era más que nada.»

#195

Re: Traduccion de un libro

Eso no importa, pero tendrás que jugar con algún programa de retoque o de diseño para cambiar los títulos de los gráficos y cosas así.

«Después de nada, o después de todo/ supe que todo no era más que nada.»

#196

Re: Traduccion de un libro

No problem


¿Vale así?

#197

Re: Traduccion de un libro

Me refería a los de las páginas, pero me vale.

«Después de nada, o después de todo/ supe que todo no era más que nada.»

#198

Re: Traduccion de un libro

Lamento no poder aportar nada, si tenéis trabajo sucio quizás yo pueda hacerlo. S2
PD. Que la fuerza os acompañe.

#199

Re: Traduccion de un libro

Hombre si te pones así....un "limpiaillo" al astra no le vendría mal..y se le echas 20 eurillos de gasoil.......ya ni te cuento.Saludos fiera.

#200

Re: Traduccion de un libro

Macho tan mal estás. Estas peor que los índices, ten cuidao que igual al lavarlo se te arranca la pintura es decir como los cortos.S2

Te puede interesar...
  1. Primeras dudas sobre la 'Trumponomics', ¿corrección o toma de beneficios?