Acceder

Traduccion de un libro

230 respuestas
Traduccion de un libro
1 suscriptores
Traduccion de un libro
Página
4 / 29
#25

Re: Traduccion de un libro

OK, si finalmente se hace y no hay problema legal yo también colaboro. Soy un poco vaguete para estas cosas así que no me deis un capítulo demasiado largo, je, je: eso sí, 10-15 páginas las acepto de buen grado.

Un abrazo.

PD: quién me mandará a mí meterme en estos líos... :-)

#26

Re: Traduccion de un libro

Thanks H3 !!

1. Be quick

2. Helmholtz

3. Lafargue

4. L*****

5. Trueno

6. H3po4

#27

Re: Traduccion de un libro

Je je eso de que no te gustan los lios.Gracias amiguete mañana lo miraré por encima viene con muchos gráficos. Saludos.

#28

Re: Traduccion de un libro

Bueno, yo le he enviado un mensjae privado a el vigilante. Si todo es legal(resumido lo que le he dicho) estoy dentro de la traducción.

No dispongo de mucho tiempo, pero podré hacer algo salvo contratiempo mayor.

Saludos!

#29

Re: Traduccion de un libro

La fuerza te acompaña, al final entre unos pocos conseguiréis que esto sea hermoso.

#30

Re: Traduccion de un libro

Lanzadera era el traductor L**** así que la cosa queda así:

1. Be quick

2. Helmholtz

3. Lafargue

4. Lanzadera

5. Trueno

6. H3po4

A ver si llegamos a 15 - 20 voluntarios para que la cosa sea viable sin que se le haga demasiado pesado a nadie ...

#31

Re: Traducción de "Mind over Markets", una de las biblias del Market Profile

Respecto a la legalidad, creo que se puede "fusilar" hasta el 17% de un libro para colocarlo en otro. Por otro lado, si no se está suficiente gente, siempre se puede traducir los capítulos que mas te interesen.

#32

Re: Traduccion de un libro

Yo puedo traducir quick. Dime a ver...

Te puede interesar...
  1. Primeras dudas sobre la 'Trumponomics', ¿corrección o toma de beneficios?
  2. Nvidia bate expectativas pero decepciona. Insiders reafirman su posición