Acceder

El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

74 respuestas
El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...
El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...
Página
5 / 10
#33

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

Pues va a ser que no.
EL catalan es lengua oficial en Cataluña, punto.
Teniendo en cuenta el nivel de estupidez reinante en este país supongo que Mallorquines y Valencianos exigiran traducciones diferenciadas ya que hablan lenguas "diferenciadas"
En Madrid, el catalan tiene la misma oficialidad que el Ugandes y más o menos la misma importancia.
Que sea un organismo de representación territorial significa exactamente eso, que representan DENTRO DEL ESTADO ESPAÑOL a unos territorios determinados pero como organismo el senado es un ORGANISMO ESPAÑOL en el que permitir el uso de otro idioma que no sea el castellano tendiendo a una cooficialidad territorial es una postura populista para ganar votos y manteneros distraidos con estos temas.
Vamos que la postura es muy sencilla , si el Senado es una institución oficial del Estado ¿Por que se fomenta el uso de una lengua no oficial a nivel estatal?
Podeis mover carros y carretas pero el único motivo es político, no tiene un sentido práctico, no tiene un sentido economico, no tiene en cuenta el momentum, que coño ¡no tiene sentido ninguno!

Un saludo

#34

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

W.Petersen, insisto, por mí no hay problema en que en el Senado o en el Congreso se utilice el catalán, gallego, euskera o valenciano, seguramente tiene mucho sentido y significado para mucha de gente de estas regiones y lo respeto, por mucho que a efectos prácticos no tenga mucho sentido, pero insisto y como tú muy bien dices parasafreando a Pujol, ESTO AHORA NO TOCA...

Todos los días, y ayer lo tocaba a esta noticia, hay una u otra parida de los políticos, sean del Gobierno o no, con tal de no ponerse manos a la obra con la que nos está cayendo... si ya estaba impactado con las cifras del paro, ahora con el famoso 20% todavía más, y aquí unos y otros debatiendo por la traducción simultanea de las lenguas cooficiales, o por noticias como ésta...

"El Congreso propone que los españoles emigrantes no voten en las elecciones locales"
http://www.elmundo.es/elmundo/2010/04/28/espana/1272479285.html

¡¡¡ No tiene otra faena el Congreso más que debatir sobre quien les votará en las próximas elecciones, esta SÍ es de las cosas que les preocupa !!!

Volviendo al tema de las lenguas... a mi como valenciano me da igual que se hable o no en el Congreso o en el Senado, me preocupa mucho más que los políticos que nos gobiernan en Valencia no lo usen en nuestra tierra, o las administraciones públicas la usen de una forma arbitraria (docs que solo están en valenciano y no en castellano, y al reves), o que Canal 9 use un valenciano plastificado que no lo entiende ni Dios comparado con el que habla la gente en la calle... me preocupa el valenciano en Valencia, no preocupa el valenciano en Madrid ni en Europa, pero insisto, respeto muy mucho el sentido que tiene para otra gente que su lengua se hable en el Congreso o en el Senado...

Respecto a lo que dices del Senado, yo creo que nadie sabemos a ciencia cierta para qué vale, por que mientras se aprueba algo en el Congreso, el Senado ya puede decir misa que va para adelante sin demasiado miramientos...

S2

#35

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

A efectos constitucionales, el valenciano es tan lengua oficial como el catalán... por lo que nos podemos encontrar con situaciones tan subrealistas como esta...

Senador Catalán preguntando en catalán a senador valenciano... traducción simultanea por supuesto dado que constitucionalmente son lenguas distinas...

Senador Valenciano respondiendo en valenciano a senador catalán... más traducción simultanea...

Absurdo, totalmente absurdo...

S2

#36

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

Como te atreves a decir eso, a ver si nos tachan de fachas....

#37

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

Evidentemente el Valenciano tiene idéntico derecho a ser respetado y promocionado, aún cuando son bastante similares (català i valencià) no son idénticos (para quien no lo sepa), solo muy similares, y no es una diferencia de pronúniciación como podría ser yo que soy natural de la provincia de Girona, con otro natural de la Provincia de Lleida, la diferencia entre valencià-català es incluso de escritura y gramática, y los diputados castellonenses tienen el mismo derecho que nosotros a ser atendidos en su lengua vehicular en una cámara de representación territorial, al margen de que yo pueda entender o preguntarme ¿para qué sirve a efectos prácticos el Senado?


Sergio, tu recuerdas el episodio de la delegación nicaragüense en Catalunya, es que no llegamos o nos pasamos ¿Dónde está la medida de las cosas? Pues me parece que perdida, por ello me reitero en que debemos hacer todo lo posible porque nuestras respectivas culturas sean promocionadas y respetadas y más en la vida política, y veo que coincides conmigo que “ahora no toca” porque hay otras prioridades más perentorias, esperemos y deseemos que la cordura pase por delante y dentro de un poco tiempo tengamos que indicar “ahora si toca”.

#38

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

Joder Vinagreto ¿por qué? solo digo lo que dice la Constitución y lo absurdo que pueden ser ciertas traducciones simultaneas... je,je,je...

S2

#39

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

Que si recuerdo el episodio de los nicaragüenses...??? por supuesto, me pareció una demostración palpable de lo poco que les importa a donde va el dinero de nuestros impuestos a los señores políticos... una cosa es promocionar el catalán y otra es hacer el bobo como hicieron ese día...

E insisto, estoy contigo, cuando toque, que se haga... pero ahora no es momento de perder tiempo y dinero en esto...

S2

#40

Re: El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...

Yo también estoy de acuerdo, ya lo he dicho en que ahora no toca y lo de los nicaragüenses no tocaba nunca, ni ahora ni en el futuro, porque ese si es un tema absurdo 100% y de tocar lo que no suena.

Lo único que creo que hay que diferenciar el ahora no toca, con el nunca toca, ya que como bien dices la constitución lo reconoce y creo que es la ley máxima del estado y está bien respetarla, al menos yo creo eso, ya que no es una cuestión de nada, solo de sentimiento, que puede ser absurdo, de acuerdo, pero hay tantas cosas absurdas, el amor por ejemplo, puestos a ser prácticos es absurdo, pero las personas somos hormonas a parte de cerebro, es lo que toca, de ahí a convertirlo en fuente de conflictos pues vale, no entiendo el porque cuando no es necesario que sea así.

En resumen de acuerdo contigo en que ahora no toca, no lo he negado nunca, pero en desacuerdo en posturas como las que hay por aquí, que dicen nunca toca porque es una chorrada, dicho esto hago como Jaimarca y me retiro que no me gustan estas polémicas.

Saludos.