Re: Traducción de "Mind over Markets", una de las biblias del Market Profile
podrías poner los links en ves de impresiones de pantalla?
podrías poner los links en ves de impresiones de pantalla?
Hola estoy con el móvil, puedes poner el enlace que tienes arriba de la impresión de cada página si no lo ves, pon en el buscador puyut enlace con los capítulos traducidos All Brooks. El otro pon:slideshare máster the markets Tom Williams. Espero que te sirva,saludos.
Las hienas son una sociedad matriarcal. .............enemigos de los leopardos. ..........Saludos fiera y gracias por la ayuda.
Menuda crack estás hecha anaramos, buenas iniciativas las tuyas, traductora profesional, trader especialista en farmas y vistas tus aptitudes organizativas, quién sabe si general en alguna de tus otras vidas :)
A ver si se apuntan algunos traductores más, no pongo a Guru-Master en la lista porque va a ser coña lo dicho por Hemholtz, así que seguimos siendo:
S2
http://www.trading-naked.com/images/market55.jpg
http://www.trading-naked.com/images/market50.jpg
Os Estoy buscando información por otras vías,en periodo vacacional es mal periodo, se intentara. Podria hacer unas pocas paginas, si después sabeis interpretar lo que espongo en castellano jaja.
Un saludo
Cualquier ayuda es bien recibida Euro, tu castellano es muy bueno pese a que no es tu lengua materna y si te desenvuelves bien con el inglés qué más se puede pedir ...
Además doy por sentado que todos los participantes estamos abiertos a que nuestra parte de la traducción pueda ser modificada para mejorar aspectos técnicos o estilísticos cuando fuera necesario.
Y sí, malas fechas para empezar este proyecto, pero bueno, piano piano si va lontano.
Saludos y gracias, ya somos 15:
1. Be quick
2. Helmholtz
3. Lafargue
4. Lanzadera
5. Trueno
6. H3po4
7. Kitty_kitty
8. Socito
9. Wenomeno
10. Anaramos
11. Sochas
12. Josephvlc
13. Prudencio100
14. Ignacio b
15. Europobre
El palacio imperial en Tokyo sí que tiene moat. Por otra parte, hace un calor que te mueres y los personajes de manga estàn por todas partes, incluso alguno de carne y hueso.
Tú, que me miras con buenos ojos. En otra vida, me han dicho los brujos que guerrera; en esta, autónoma. Lo de trader está por ver.
A ver si os leéis la carta y decidís si la envío o no. Y en el grupo estamos dos...
«Después de nada, o después de todo/ supe que todo no era más que nada.»